top of page

Blood is thicker than water
Le sang est plus épais que l'eau

/eng
 

For as long as I can remember, in my family, women have been more present than men. I never knew my father; my grandfather died at a young age; both of my great-grandfathers went missing in the war. For this project, I photographed my grandmother, mother, and her sisters in their ancestral village house, where they were born and grew up.
 

Village traditions suggest that everything behind closed doors cannot be told, and the "underside" of life cannot be shown. But I saw vulnerability and a great poetry of mundane in it. It became my goal to capture these intimate moments no one else is supposed to see. The way in which the women of my family clean the house, dress at home, cook, speak to each other, and celebrate Orthodox holidays is very special and brings me back to my childhood memories.


I wanted to capture their faces, but they stubbornly turned away from the camera, so only backs and blurry figures were left in the pictures. It also sheds light on how hard the village life was not only for the women of my family but also for others in many generations – and how with their constant work and household chores throughout life, they did not actually have the opportunity to look intently into themselves. 
 

To recognize the value of being connected to them, being their descendant, and putting myself on par with them, I included my self-portraits. I needed to appropriate a piece of this big story, to find my place and understand what it's like to be them, to be with them, for them, and after them. Through my project, I wanted to show their inner world, give them a voice, and tell their story.

 

2021

/fr
 

D'aussi loin que je me souvienne, dans ma famille, les femmes ont été plus présentes que les hommes. Je n'ai jamais connu mon père ; mon grand-père est mort jeune ; mes deux arrière-grands-pères ont disparu à la guerre. Pour ce projet, j'ai photographié ma grand-mère, ma mère et ses sœurs dans la maison de leur village ancestral, où elles sont nées et ont grandi.

 

Les traditions villageoises veulent que l'on ne raconte pas ce qui se passe derrière les portes closes et que l'on ne montre pas les "dessous" de la vie. Mais j'y ai vu de la vulnérabilité et une grande poésie du quotidien. Mon objectif était de capturer ces moments intimes que personne d'autre n'est censé voir. La façon dont les femmes de ma famille nettoient la maison, s'habillent, cuisinent, se parlent et célèbrent les fêtes orthodoxes est très spéciale et me ramène à mes souvenirs d'enfance.

 

Je voulais capturer leurs visages, mais elles se sont obstinément détournées de l'appareil photo, de sorte qu'il ne restait que des dos et des silhouettes floues sur les photos. Cela met également en lumière la dureté de la vie au village, non seulement pour les femmes de ma famille, mais aussi pour d'autres femmes de plusieurs générations, et le fait qu'avec leur travail constant et les tâches ménagères tout au long de leur vie, elles n'ont jamais vraiment eu l'occasion de se regarder intimement. 


Pour reconnaître la valeur du lien qui m'unit à elles, en tant que leur descendante, et pour me mettre sur un pied d'égalité avec elles, j'ai inclus mes autoportraits. J'avais besoin de m'approprier une partie de cette grande histoire, de trouver ma place et de comprendre ce que c'est que d'être elles, d'être avec elles, pour elles et après elles. À travers mon projet, je voulais montrer leur monde intérieur, leur donner une voix et raconter leur histoire.

 

2021

bottom of page